Menu
Your Cart

ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΣ ΣΤΗ ΧΑΝΝΑ

ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΣ ΣΤΗ ΧΑΝΝΑ

Η ελληνική έκδοση του παγκόσμιου best seller του Μπέρνχαρντ Σλινκ, που κέρδισε το βραβείο Γερμανικής Μετάφρασης (Ιάκωβος Κοπερτί), συμπληρώνει 20 χρόνια επιτυχημένης πορείας. Μεταφρασμένο σε 54 γλώσσες και με πολλές λογοτεχνικές διακρίσεις, το βιβλίο μεταφέρθηκε στη μεγάλη οθόνη με τίτλο «Σφραγισμένα χείλη» σε σκηνοθεσία του Στίβεν Ντάλντρι, με τους Κέιτ Γουίνολετ και Ρέιφ Φάινς.

Επιστρέφοντας στο σπίτι του, ο δεκαπεντάχρονος Μίχαελ Μπεργκ έχει μια κρίση ίκτερου. Τον βοηθά μια τριανταπεντάρα. Αργότερα ο έφηβος την επισκέπτεται με μια ανθοδέσμη, για να την ευχαριστήσει. Η Χάννα είναι η πρώτη γυναίκα που ποθεί. Είναι η αρχή ενός κρυφού έρωτα. Όμως ένα μυστήριο περιβάλλει τη Χάννα. Κάποια μέρα εξαφανίζεται από τη ζωή του, όχι από τη σκέψη του. Χρόνια αργότερα τη βλέπει, φοιτητής πια της νομικής αυτός, στην αίθουσα του δικαστηρίου. Η Χάννα κατηγορείται ως εγκληματίας πολέμου. Ο νεαρός νομικός κλονίζεται. Το παρελθόν -του έρωτά του αλλά και της χώρας του- ξαναζωντανεύει... (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

«Ο Μπέρνχαρντ Σλινκ δεν διδάσκει μόνο Φιλοσοφία του Δικαίου. Φαίνεται ότι παρατηρεί με ιδιαίτερη οξυδέρκεια και τον κόσμο γύρω του».(Όλγα Σελλά, Η Καθημερινή, 27/2/2009)
«Ένα μυθιστόρημα με πολλά επίπεδα. Απλό και κατανοητό από οποιονδήποτε αναγνώστη, μυημένο ή μη, κάτι που χαρακτηρίζει τα σπουδαία λογοτεχνικά έργα. Η γραφή του Σλινκ είναι διάφανη, διαυγής, διαπεραστική».
(Πέμη Ζούνη, Paper Ημερησίας, 5/2/2005)
«Το "Διαβάζοντας στη Χάννα" είναι εξαιρετικής γραφής βιβλίο που στρέφει το βλέμμα στην καλή Γερμανική Λογοτεχνία, ενώ η βραβευμένη μετάφραση του Ιάκωβου Κοπερτί δίνει μια πρόσθετη αξία σε αυτό». (Τούλα Ρεπαπή, "diavasame", Σεπτέμβριος 2008)

Λεπτομέρειες
Αριθμός Σελίδων208
Έτος ΈκδοσηςΜΑΡΤΙΟΣ 1998
ΜετάφρασηΜάρτιος 1998
ΣυγγραφέαςBERNHARD SCHLINK (ΜΠΕΡΝΧΑΡΝΤ ΣΛΙΝΚ)
  • Διαθεσιμότητα: Σε Απόθεμα
  • Κωδικός Προϊόντος: ΚΡ-1546
Product Views: 351
10,80€
13,45€
Χωρίς ΦΠΑ: 10,19€